<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><OAI-PMH xmlns:OAI-PMH="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-24T13:16:58Z</responseDate><request verb="GetRecord" metadataPrefix="tei" identifier="oai:vb.uni-wuerzburg.de:1063237">http://vb.uni-wuerzburg.de/ub/OAIHandler</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:vb.uni-wuerzburg.de:1063237</identifier><datestamp>2016-10-14</datestamp><setSpec>lskd</setSpec></header><metadata><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="5.1" xml:id="UBW_mchf20" xml:lang="de" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://diglib.hab.de/rules/schema/ER/v0.4/europeana-regia.xsd">
<teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Acta concilii Basiliensis</title>
<author />
</titleStmt>
<publicationStmt><pubPlace>
<ptr type="purl" target="http://vb.uni-wuerzburg.de/ub/permalink/mchf20" />
<ptr type="thumbnailForPresentations" target="http://vb.uni-wuerzburg.de/ub/books/mchf20/folio-std/DE-20__M_ch_f_20__0015__0008r.jpg" />
</pubPlace>
<idno type="URN">urn:nbn:de:bvb:20-mchf20-6</idno>
<publisher><orgName xml:base="http://www.bibliothek.uni-wuerzburg.de/">Universitätsbibliothek Würzburg</orgName>, Universität Würzburg, Deutschland</publisher>
<date when="2016">2016</date>
<availability status="restricted"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/"><p>Zugänglich gemacht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0</p></licence></availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc><msDesc xml:id="M.ch.f.20" xml:lang="de"><msIdentifier><country>Deutschland</country>
<settlement>Würzburg</settlement>
<institution>Universität Würzburg</institution>
<repository>Universitätsbibliothek Würzburg</repository>
<idno type="shelfmark">M.ch.f.20</idno>
<altIdentifier type="former"><idno type="former_shelfmark">168</idno><note><locus from="Buchrücken" to="Buchrücken">Buchrücken - Buchrücken</locus>18. Jahrhundert</note>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<head><title>Acta concilii Basiliensis</title>
<note type="caption">Papier - 320 Blatt - 358 x 247 mm - Süddeutschland - nach Mitte 15. Jahrhundert</note>
<origPlace>Süddeutschland</origPlace>
<origDate from="1451" to="1470">nach Mitte 15. Jahrhundert</origDate>
</head>
<msContents><msItem n="1"><locus from="1r" to="7v">1r - 7v</locus>
<note>Blätter leer.</note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="2"><locus from="8r" to="12v">8r - 12v</locus>
<title>Briefe Kaiser Sigismunds an das Konzil von Basel</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><msItem n="2.1"><locus from="8r" to="8v">8r - 8v</locus>
<title>Brief von König Sigismund an das Konzil von Basel (Piacenza, it. reg. Rom., 1432 Februar 20)</title><incipit>Postquam litteras vestrarum paternitatum haberemus…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Mansi 30, S. 88-90 (ohne diese Handschrift).</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="2.2"><locus from="8v" to="8v">8v - 8v</locus>
<title>Brief von König Sigismund an das Konzil von Basel (Parma, 1432 April 1.)</title><incipit>Quemadmodum v. p. in aliis nostris litteris…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="2.3"><locus from="8v" to="9r">8v - 9r</locus>
<title>Brief von König Sigismund an das Konzil von Basel (1432 Mai 8)</title><incipit>Inter sollicitudines innumeras quibus pro filii…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="2.4"><locus from="9r" to="9r">9r - 9r</locus>
<title>Brief von König Sigismund an das Konzil von Basel (Parma, 1432 Mai 18)</title><incipit>Binas v.p. novissime recepimus litteras…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Mansi 30, S. 144f. (ohne diese Handschrift).</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="2.5"><locus from="9r" to="9v">9r - 9v</locus>
<title>Brief von König Sigismund an das Konzil von Basel (Parma, 1432 Mai 18)</title><incipit>Plantarii (?) magnificam ecclesiam venerabilem et civitatem Bambergensem…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="2.6"><locus from="9v" to="9v">9v - 9v</locus>
<title>Brief von König Sigismund an das Konzil von Basel (Parma, 1432 Mai 20)</title><incipit>Binas v.p. novissime recepimus litteras…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Mansi 30, S. 144f. (ohne diese Handschrift; Dublette zu oben 9r)</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="2.7"><locus from="10r" to="10r">10r - 10r</locus>
<title>Brief von König Sigismund an das Konzil von Basel (Lucca, 1432 Juni 22)</title><incipit>Post expeditionem horum servitiorum nostrorum…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="2.8"><locus from="10r" to="10v">10r - 10v</locus>
<title>Brief von König Sigismund an das Konzil von Basel (Lucca, 1432 Juni 27)</title><incipit>Receptis alias in Parma citationibus…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="2.9"><locus from="10v" to="11r">10v - 11r</locus>
<title>Brief von König Sigismund an das Konzil von Basel (Siena, 1432 Juli 27)</title><incipit>Scripseramus alias v.p. qualiter veberabilis Jacobus Archiepiscopus Ebredunensis…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Mansi 30, S. 159f. (ohne diese Handschrift)</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="2.10"><locus from="11r" to="11v">11r - 11v</locus>
<title>Brief von König Sigismund an das Konzil von Basel (Siena, 1432 August 18)</title><incipit>Scimus nihil magis ad nostrarum laudum cumulum pertinere… Ad hoc enim onus nostri…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Mansi 30, S. 166f. (ohne diese Handschrift)</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="2.11"><locus from="11v" to="11v">11v - 11v</locus>
<title>Brief von König Sigismund an das Konzil von Basel (Siena, 1432 August 28)</title><incipit>Per proximum cursorem…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Mansi 30, S. 170 (ohne diese Handschrift)</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="2.12"><locus from="12r" to="12r">12r - 12r</locus>
<title>Brief von König Sigismund an das Konzil von Basel (Siena, 1432 August 26)</title><incipit>Crebris vicibus v.p. negotium civitatis Bambergensis, quod coram sacro pendet concilio…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem></msItem><msItem n="3"><locus from="12r" to="21v">12r - 21v</locus>
<title>Briefe europäischer Fürsten an das Konzil von Basel</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><msItem n="3.1"><locus from="12r" to="12v">12r - 12v</locus>
<title>Brief von König Heinrich VI. von England an das Konzil von Basel (Westminster, 1432 Juli 15 - anno regni 10.)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.2"><locus from="12v" to="13r">12v - 13r</locus>
<title>Brief von Pfalzgraf Ludwig III. an das Konzil von Basel (Heidelberg, 1432 April 22)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.3"><locus from="13r" to="13v">13r - 13v</locus>
<title>Markgraf Friedrich I. von Brandenburg-Ansbach und Herzog Heinrich XVI. von Bayern-Landshut an das Konzil von Basel (Cadolzburg, 1432 August 30)</title><note><quote>feria sexta proxima post diem beati Bartholomei anno etc. XXXII</quote>; zu Konflikt mit Herzog Ludwig VII. von Bayern-Ingolstadt und Tätigkeit der Konzilsgesandten Georgius de Vallospeciosa, Provinzial der Augustinereremiten in Bayern und Österreich, und des Professors der Theologie (sacre paginis) Johannes Hymel.</note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Mansi 30, S. 192f.</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="3.4"><locus from="13v" to="14v">13v - 14v</locus>
<title>Herzog Philipp III., „der Gute“, von Burgund an das Konzil von Basel (Dijon, 1432 März 18)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.5"><locus from="14v" to="14v">14v - 14v</locus>
<title>Herzog Philipp III., „der Gute“, von Burgund an das Konzil von Basel (Dijon, 1432 April 7)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.6"><locus from="14v" to="15r">14v - 15r</locus>
<title>Herzog Philipp III., „der Gute“, von Burgund an das Konzil von Basel (Dijon, 1432 April 2)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.7"><locus from="15r" to="15v">15r - 15v</locus>
<title>Herzog Philipp III., „der Gute“, von Burgund an das Konzil von Basel (Dijon, 1432 April 2)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.8"><locus from="15v" to="16r">15v - 16r</locus>
<title>Herzog Philipp III., „der Gute“, von Burgund an das Konzil von Basel (Saint-Didier, 1432 Juni 10)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.9"><locus from="16r" to="16v">16r - 16v</locus>
<title>Herzog Philipp III., „der Gute“, von Burgund an das Konzil von Basel (Löwen, 1432 September 3)</title><incipit>Audivimus iam dudum multimodas exuberantissimasque v.p. sacre congregationis causas…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Mansi 30, S. 176f. (ohne diese Handschrift)</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="3.10"><locus from="16v" to="17r">16v - 17r</locus>
<title>Herzog Philipp III., „der Gute“, von Burgund an das Konzil von Basel (Saint-Omer, o.D.)</title><incipit>Cum ingenti desiderio ad vestrae sanctae congregationis… progressum…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Mansi 30, S. 155 (ohne diese Handschrift)</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="3.11"><locus from="17r" to="17r">17r - 17r</locus>
<title>Herzog [Amadeus VIII.] von Savoyen (1439-1449 Gegenpapst Felix V.) an das Konzil von Basel (Thonon, [1432] Februar 17)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.12"><locus from="17r" to="17v">17r - 17v</locus>
<title>Herzog [Amadeus VIII.] von Savoyen an das Konzil von Basel (Thonon, [1432] Februar 25)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.13"><locus from="17v" to="18r">17v - 18r</locus>
<title>Herzog Amadeus VIII. von Savoyen an das Konzil von Basel (Thonon, 1432 Oktober 1)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.14"><locus from="18r" to="18v">18r - 18v</locus>
<title>Herzog Amadeus VIII. von Savoyen an das Konzil von Basel (Chambéry, 1432 Juni 23)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.15"><locus from="18v" to="18v">18v - 18v</locus>
<title>Johann von Lancaster, 1. Herzog von Bedford, Regent König Heinrichs VI. von England in Frankreich (Johannes gubernans (!) regens regnum Francie dux Bedfordie) an das Konzil von Basel (Paris, [1432] April 21)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.16"><locus from="18v" to="19r">18v - 19r</locus>
<title>Herzog Adolf I. von Berg und Jülich, Graf von Ravensberg, an das Konzil von Basel (Köln, [1432] Oktober 23)</title><incipit>Aucti spiritus gracia</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Martène-Durand 8, Sp. 158</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="3.17"><locus from="19r" to="19v">19r - 19v</locus>
<title>Humphrey, 2. Herzog von Gloucester, an das Konzil von Basel (Greenwich, [1432] Juli 27)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.18"><locus from="19v" to="19v">19v - 19v</locus>
<title>Rudolf von Goncourt, Gouverneur der Dauphiné, an das Konzil von Basel (o.O., o.J. Juli 2)</title><incipit>Post humilimam</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.19"><locus from="19v" to="20r">19v - 20r</locus>
<title>Humbert, Graf von Romont, Herr von Montagny (Humbertus bastardus de Sabaudia) an das Konzil von Basel (Stenay, 1432 Februar 21)</title><incipit>Receptis litteris</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="3.20"><locus from="20r" to="21r">20r - 21r</locus>
<title>Raban von Helmstedt, Erzbischof von Trier, an das Konzil von Basel (Speyer, 1432 April 7)</title><incipit>Sacri vestri cetus litteras XXIX datas quinta die Aprilis per magistrum Reynoldum meum secretarium… Humilima recommendacione</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Mansi 30, S. 153-155</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="3.21"><locus from="21r" to="21v">21r - 21v</locus>
<title>Erzbischof von Saragossa (Dalmacio de Mur y de Cervelló?) an das Konzil von Basel (Barcelona, o.J. Juli 17)</title><incipit>Reverendissimi in Christo patres … post recommendationem debitam et pacem…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Mansi 30, 153-155</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="3.22"><locus from="21v" to="22r">21v - 22r</locus>
<title>[Erzbischof Raban von Speyer?] an das Konzil von Basel, undatiertes Fragment</title><incipit>Super hiis, que sacri vestri cetus excellentes deputati amici et fidelibus meis, quos a vobis obtenta licentia recedens ultimo reliqueram in Basilea…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem></msItem><msItem n="4"><locus from="22v" to="38r">22v - 38r</locus>
<title>Oracio</title><incipit>Exultemus omnes in domino Christo Ihesu sponso</incipit><note><quote>Reverendissimi reverendique patres, illustrissime princeps Frederice Romanorum rex … ceterique principes … anbassiatores, doctores…</quote></note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="5"><locus from="38v" to="41v">38v - 41v</locus>
<title>Synodus Basiliensis ad Fridericum imperatorem III. (Basel, 1442 April 3)</title><incipit>Etsi te, princeps religiosissime</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="6"><locus from="42r" to="45r">42r - 45r</locus>
<title>Opusculum de vocibus diffinitivis in conciliis generalibus</title><note>Endend mit Walther, Initia carminum, Nr. 5240.</note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="7"><locus from="45r" to="46v">45r - 46v</locus>
<title>Decretum canonicorum et capituli ecclesie Frisingensis circa electionem Iohannis Grünwalder in episcopum (September 1443)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="8"><locus from="47r" to="49r">47r - 49r</locus>
<title>Decretum electionis canonicorum et capituli ecclesie Bisuntinensis</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>CB 6,1, S. 71, 14 zum 28.6.1437.</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="9"><locus from="49v" to="51v">49v - 51v</locus>
<title>Sacrosancta synodus Basiliensis. Vas electionis Paulus</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10"><locus from="51v" to="53r">51v - 53r</locus>
<title>Briefe</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><msItem n="10.1"><locus from="51v" to="51v">51v - 51v</locus>
<title>Brief NN. an Gandolfus Fantucius in Bologna</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.2"><locus from="52r" to="52r">52r - 52r</locus>
<title>Brief des G(asparus) Perusini an Gandulfus Fantucius in Bologna</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.3"><locus from="52r" to="52r">52r - 52r</locus>
<title>Supplik eines Johannes clericus Maguntin. diocesis an den Papst um Verleihung der praepositura ecclesie beate Marie Gothen. Maguntini diocesis</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.4"><locus from="52v" to="52v">52v - 52v</locus>
<title>Brief NN. an Anthonius Galeas Ventinoglio legum doctor</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.5"><locus from="52v" to="52v">52v - 52v</locus>
<title>Notae</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.6"><locus from="53r" to="53r">53r - 53r</locus>
<title>Brieffragment ohne Adressat und Absender</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.7"><locus from="53v" to="54r">53v - 54r</locus>
<title>Ad terrorem omnium surgam locuturus</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Walther, Initia carminum Nr. 465 und Nachtrag 2 u. 3</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="10.8"><locus from="54v" to="177v">54v - 177v</locus>
<title>Epistolae, orationes, acta etc</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><msItem n="10.8.1"><locus from="55r" to="55r">55r - 55r</locus>
<title>Brief NN. an Bornius de Sala</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.2"><locus from="55v" to="55v">55v - 55v</locus>
<title>Oratio exposita sanctissimo domino nostro pape cum Mantuam applicuisset per dominum G. Perusinum magnifici domini Braccii tunc ambassiatorem ab eodem unacum plerique [korr. aus plerisque] aliis destinatum</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.3"><locus from="55v" to="56r">55v - 56r</locus>
<title>Epistula ad quendam Perusinum redarguendo ipsum de falsa opinione, quam habebat de Johanne XXIII. Constancie dampnato, scribat d[ominus] G(asparus] de Pe[rusia] etc. (Konstanz, o.J., o.T.)</title><incipit>Dum essem pridie kal. Apr</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.4"><locus from="56v" to="57r">56v - 57r</locus>
<title>Brief des G(asparus), legum doctor Perusinus, ad Carolum de Malatestis (Konstanz, o.J., o.T.)</title><note>Adresse: <quote>Egregie ac famosissime iuris utriusque doctori, patri et unice benefactori non obmissa humili recommendatione</quote></note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.5"><locus from="57v" to="58r">57v - 58r</locus>
<title>Brief NN. an Manuel Chrysoloras</title><note><quote>Ad clarissimum equestris ordinis virum Manuelem Chrisolorarium Constantinopolitanum</quote> (Florenz, o.J., o.T.).</note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.6"><locus from="58r" to="58v">58r - 58v</locus>
<title>Brief des Gaspar Perusinus an Gandulffus Fantucius</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.7"><locus from="58v" to="59r">58v - 59r</locus>
<title>Brief ohne Adressat und Absender</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.8"><locus from="59v" to="60r">59v - 60r</locus>
<title>Brief NN. an Kaiser Sigismund, Antwort auf Briefe des Kaisers, in denen er seine Krönung durch Papst Eugen IV. mitgeteilt hatte</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.9"><locus from="60r" to="60r">60r - 60r</locus>
<title>Supplik um eine Pfründe in den Diözesen Mainz, Würzburg, Naumburg, Magdeburg; Supplik um Ausfertigung der Urkunde, die das Datum „VII. Kal. Maii anno primo“ trägt, gratis pro deo (wegen „Armut“); Dispens super non promotione für Konrad, rector parrochialis ecclesie St. Andree, in Erfurt</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.10"><locus from="60v" to="60v">60v - 60v</locus>
<title>Brief NN. an NN. (Florenz, o.J. November 20)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.11"><locus from="60v" to="62r">60v - 62r</locus>
<title>Bulle des Konzils von Basel</title><incipit>Sacrosancta etc. Pacem et tranquillitatem</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.12"><locus from="62r" to="62r">62r - 62r</locus>
<title>Brief NN. an NN. o.D</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.13"><locus from="62v" to="62r">62v - 62r</locus>
<title>Schriftwechsel betreffend die Diözese Mainz. Pfründenverleihung durch Papst Eugen IV. an Johannes Northen, clerico Maguntin. diocesis, Subdelegation durch Bischof Johannes von Glasgow (Florenz, 1434 Dezember 1)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.14"><locus from="64v" to="64v">64v - 64v</locus>
<title>Supplik des Johannes rector parrochialis ecclesie Niff (?) Maguntin. diocesis, sich die für diese Pfründe notwendigen Weihen von einem beliebigen Bischof, auch dem Erzbischof von Perugia, erteilen zu lassen</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.15"><locus from="64v" to="65r">64v - 65r</locus>
<title>Supplik des Johannes N. perpetuus vicarius der Kirche St. Peter und Paul in Zeitz, Diözese Naumburg</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.16"><locus from="65r" to="65r">65r - 65r</locus>
<title>Supplik des Johannes N. clericus Maguntin. diocesis um Verleihung einer Vikarie an St. Jakob in Erfurt</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.17"><locus from="65r" to="65r">65r - 65r</locus>
<title>Supplik des Johannes N. clericus Maguntin. diocesis um Verleihung einer Pfründe (gratia expectativa) in den Diözesen Mainz und Würzburg</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.18"><locus from="65v" to="66r">65v - 66r</locus>
<title>Sermo pro rectore universitatis magistratum assumente</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.19"><locus from="66r" to="66v">66r - 66v</locus>
<title>Litterae missiles. NN. an den Graf von Urbino, o.D</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.20"><locus from="66v" to="66v">66v - 66v</locus>
<title>Brieffragment NN. an NN., o.D</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.21"><locus from="66v" to="67r">66v - 67r</locus>
<title>Brief des Gaspar legum doctor Perusinus Gandulpho [Fantucio] (Rom, o.J., März 1)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.22"><locus from="67r" to="67v">67r - 67v</locus>
<title>Exordium sive thema quoddam de laudibus Perusi ad civem Perusi[num]</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.23"><locus from="67v" to="67v">67v - 67v</locus>
<title>Forma indulgentiarum</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.24"><locus from="68r" to="68v">68r - 68v</locus>
<title>Sermo pro quodam doctorando</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.25"><locus from="69v" to="69v">69v - 69v</locus>
<title>Brief NN. an NN</title><incipit>Quantum mihi paternus obitus mesticie ac doloris attulerit</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.26"><locus from="70r" to="70r">70r - 70r</locus>
<title>Brief NN. an NN</title><incipit>Relate michi sunt elegantissime, frater, litterae, quas destinatas sibi a domino Roberto …</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.27"><locus from="70v" to="70v">70v - 70v</locus>
<title>Super grata expectativa forma bona</title><note>Supplik des <quote>Joh. Nor. clericus Maguntin. diocesis</quote> um Pfründen in den Kirchenprovinzen Mainz, Köln, Trier und Reims.</note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.28"><locus from="70v" to="70v">70v - 70v</locus>
<note>Supplik des <quote>Joh. Nor. clericus Maguntin. diocesis</quote> um Pfründen. <quote>Et sub data VIII Kal. Maii anno primo ad duas collationes et totidem beneficiis.</quote></note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.29"><locus from="70v" to="70v">70v - 70v</locus>
<title>Brief NN. an Anth[onius] de P[erusia?], o.D</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.30"><locus from="70v" to="71r">70v - 71r</locus>
<title>Brief des Gaspar [de Perusia] legum doctor an Rogerius, dessen Sohn Albert gestorben ist (Florenz, o.J., o.T.)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.31"><locus from="71r" to="71r">71r - 71r</locus>
<title>Brief NN. an NN. (o.O., o.D.)</title><incipit>Videas quam sie diuturnum silencium</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.32"><locus from="71v" to="72r">71v - 72r</locus>
<title>Brief des Gaspar legum doctor de Perusia an Salustius, civis optimus Perusinus (o.O., o.D.)</title><incipit>Videas quam sic diuturnum silencium</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.33"><locus from="72v" to="72v">72v - 72v</locus>
<title>Briefanfänge</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.34"><locus from="73r" to="73v">73r - 73v</locus>
<title>Brief NN. an Andreas Constantinopolitanus</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.35"><locus from="73v" to="74r">73v - 74r</locus>
<title>Brief des Andreas de Barragacia Bononiensis an Gaspar legum doctor Perusinus</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.36"><locus from="74v" to="75r">74v - 75r</locus>
<title>Brief des Gaspar legum doctor de Perusinus an Gandulphus Fantucius</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.37"><locus from="75r" to="75r">75r - 75r</locus>
<title>Brief NN. an Johannes de Northo legum professor</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.38"><locus from="75v" to="75v">75v - 75v</locus>
<title>Brief des Gaspar legum doctor (de Perusia) an Gandulphus [Fantucius]</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.39"><locus from="76r" to="76r">76r - 76r</locus>
<title>Brief des Ambrosius an Gaspar Bonizus Perusinus</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.40"><locus from="76r" to="76v">76r - 76v</locus>
<title>Brief des Gaspar Bonizus an Anthonius Galeaz Bentivoglio</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.41"><locus from="76v" to="77r">76v - 77r</locus>
<title>Brief NN. an Theodorus Contantinopolitanus</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.42"><locus from="77r" to="77v">77r - 77v</locus>
<title>Brief an Bacadino de Bocaduno</title><rubric>Ad legum professorem Bacadinum de Bocaduno</rubric><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.43"><locus from="77v" to="77v">77v - 77v</locus>
<title>Brieffragment</title><incipit>Nullam ad quemquam litteram scribo, nullum studium</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.44"><locus from="77v" to="78r">77v - 78r</locus>
<rubric>Pro... rege Portugallie ad... Martinum papam V</rubric><incipit>Nichil desideramus</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.45"><locus from="78r" to="78v">78r - 78v</locus>
<rubric>Pro magistro militum de Calatrava pro eadem materia</rubric><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.46"><locus from="78v" to="78v">78v - 78v</locus>
<title>Brief NN. an Gaspar Perusinus</title><incipit>Audimus hodie ex villa Camiana</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.47"><locus from="78v" to="79r">78v - 79r</locus>
<rubric>Oratio ad senatum Romanum</rubric><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.48"><locus from="79r" to="79r">79r - 79r</locus>
<title>Supplik bzgl. Weihen des Johannes clericus Maguntin. diocesis, dem unter VII Kal. Maii anno primo gratia expectativa ad collationem decani et capituli ecclesie beate Marie oppidi Erffordensis (Erfurt) verliehen wurde (o.D.)</title><incipit>Nuper spectabili viro</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.49"><locus from="79v" to="80r">79v - 80r</locus>
<title>Supplik (o.D.)</title><incipit>Nonnumquam accidit, ut unius insani</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.50"><locus from="80r" to="81v">80r - 81v</locus>
<title>Supplik (o.D.). Item aliud super radem re</title><incipit>Non sum dubius</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.51"><locus from="81v" to="82r">81v - 82r</locus>
<title>Brief des Gaspar de Perusinus an NN. Abt (...ad felicem abbatem, ohne Ortsbezeichnung)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.52"><locus from="82r" to="82r">82r - 82r</locus>
<title>Supplik für eine gratia expectativa eines Klerikers aus der Diözese Brandenburg</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.53"><locus from="82v" to="83v">82v - 83v</locus>
<title>Supplikenformeln</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.54"><locus from="84r" to="84r">84r - 84r</locus>
<title>Beglaubigungsschreiben an das Domkapitel von Worms für einen Magister N. (1452 Juli 25)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.55"><locus from="84r" to="84r">84r - 84r</locus>
<title>Schreiben des Wormser Domkapitels an Papst [Nikolaus V.] bzgl. der Wahl des Ulrich Nußdorfer zum Bischof von Passau (Worms, 1452 Juli 25)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.56"><locus from="84r" to="84v">84r - 84v</locus>
<title>Brief NN. an Papst Nikolaus V. in gleicher Sache (o.O, 1452 Juli 22)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.57"><locus from="84v" to="85r">84v - 85r</locus>
<title>Brief des Ulrich Nußdorfer, Elekt von Passau, an seinen Freund Johannes von Bachenstein, o.D</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.58"><locus from="85r" to="85r">85r - 85r</locus>
<title>Brief des Domkapitels von Mainz an das Domkapitel von Worms (1452 August 1)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.59"><locus from="85v" to="85v">85v - 85v</locus>
<title>Beglaubigungsschreiben (dt.) an das Domkapitel von Worms für einen herrn Conradt (o.D.)</title><textLang mainLang="de">Deutsch</textLang></msItem><msItem n="10.8.60"><locus from="85v" to="85v">85v - 85v</locus>
<title>Brief des Domkapitels von Worms an den Papst (o.D.)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.61"><locus from="86r" to="86r">86r - 86r</locus>
<title>Brief des Charolus de Thüngen in Sachen Johannes de Bachenstein (1443 März 21)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.62"><locus from="86v" to="86v">86v - 86v</locus>
<title>Brief namens des Konzils von Basel (ohne Absender) an König Friedrich III. und Herzog Sigismund von Österreich die Besetzung des Brixener Bischofsstuhles betreffend (o.D.)</title><incipit>Scripsimus alias denonciationibus vestris, quod intuitu</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.63"><locus from="86v" to="87r">86v - 87r</locus>
<title>Brief des Konzils von Basel an König Friedrich III. und die Herzöge von Sachsen in Sachen des Bischofs Sigmund von Würzburg (Basel, 1443 August 20)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.64"><locus from="87v" to="87v">87v - 87v</locus>
<title>Brief König Friedrichs III. an das Konzil von Basel die Besetzung des Brixener Bischofsstuhles betreffend (Wien, 1445 Mai 1)</title><incipit>Accepimus litteras vestras, quas nobis et illustri patrucli nostro</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.65"><locus from="87v" to="87v">87v - 87v</locus>
<title>Brief König Friedrichs III. an das Konzil von Basel betreffend die Freisinger Kirche (Wiener Neustadt, 1444 April 18)</title><incipit>Recepimus litteras vestras, per quas nobis non solum Frisingen., sed etiam universalem recommendatis ecclesiam…</incipit><note>Vermerk: <quote>Lecte fuerunt in congregatione generali sacri Basilien. concilii die veneris XXII Maii anno etc. XLIIII</quote></note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.66"><locus from="87v" to="88r">87v - 88r</locus>
<title>Brief des Konzils von Basel an König Friedrich III. betreffend die Wahl des Johannes Grünwalder zum Bischof von Freising (Basel, 1444 o.T.)</title><incipit>Exigit nostre vocationis et in unum congregacionis professio, ut ad ea libenter et sedulo operam demus…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.67"><locus from="88r" to="88r">88r - 88r</locus>
<title>Brief des Johannes Grünwalder an das Konzil von Basel (Freising, 1444 Mai 23)</title><incipit>Post filialem obedienciam reverenciamque debitam sui humilem recommendacionem et si ipsa…</incipit><note>Vermerk <quote>Lecta in congregacione generali veneris V Junii MCCCCXLIIII</quote></note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.68"><locus from="88v" to="88v">88v - 88v</locus>
<title>Brief des Konzils von Basel an König Friedrich III. die Freisinger Kirche betreffend (Basel, o.D.)</title><incipit>Susceptis tue serenitati litteris de ecclesia Frisingen. mencionem facientes, que nobis diversi viribus…</incipit><note>Vermerk <quote>Lecta in congregacione generali veneris V Junii MCCCCXLIIII</quote></note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.69"><locus from="88v" to="88v">88v - 88v</locus>
<title>Breve Papst Felix’ V. an einen ungenannten Richter, fordert ihn auf, die schon lange vor ihm unentschieden anhängige causa decanatus Salanchie (?) zu erledigen (Lausanne, 1444 Juni 7, sub anulo piscatoris)</title><incipit>Et si omnem veritatis et iusticie lucem videri maturius cupiamus…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.70"><locus from="89r" to="89r">89r - 89r</locus>
<title>Urkunde (dt.). Das Wormser Domkapitel bestellt für einen Tag, auf dem sein Streit mit Jörg Domneck geschlichtet werden soll, seine Mitdomherren Rudolf von Rüdesheim und Otto von Stein zu Prokuratoren (Worms, 1453 uff Freitag nach … Cathedra Petri)</title><textLang mainLang="de">Deutsch</textLang></msItem><msItem n="10.8.71"><locus from="89r" to="89v">89r - 89v</locus>
<title>Brief (dt.) des Wormser Domkapitels an Pfalzgraf Friedrich I. bei Rhein betreffend die Scholastrie des Domstifts und Johannes Bachenstein (Worms, 1442 vff den heiligen osterabent)</title><textLang mainLang="de">Deutsch</textLang></msItem><msItem n="10.8.72"><locus from="89v" to="90r">89v - 90r</locus>
<title>Fragment eines Briefes (dt.) an einen ungenannten Erzbischof mit der Bitte, sich bei Kaiser und Papst dafür zu verwenden, auf einen geplanten Zehnt zu verzichten</title><textLang mainLang="de">Deutsch</textLang></msItem><msItem n="10.8.73"><locus from="90r" to="90v">90r - 90v</locus>
<title>Anlassbrief des Wormser Domkapitels betreffend einer Streitsache (Worms, 1453 vff Mondag in der heiligen Karwochen)</title><textLang mainLang="de">Deutsch</textLang></msItem><msItem n="10.8.74"><locus from="90v" to="90v">90v - 90v</locus>
<title>Procuratorium des Wormser Domkapitels für R(udolf) von Rüdesheim, Dekan, und Ludwig Schenk (Worms, 1453 Montag nach Quasimodogeniti)</title><textLang mainLang="de">Deutsch</textLang></msItem><msItem n="10.8.75"><locus from="91r" to="91r">91r - 91r</locus>
<title>Brief des Konzils von Basel an König Friedrich III. (= Dublette zu oben Bl. 88v)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.76"><locus from="91r" to="93v">91r - 93v</locus>
<title>Brief des Domkapitels von Trient an Papst Felix V. (Trient, 1444 Juni 28)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.77"><locus from="94r" to="94r">94r - 94r</locus>
<title>Brief der Universität Erfurt an die Universität Krakau (Erfurt1448 Oktober 3)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.78"><locus from="94r" to="95r">94r - 95r</locus>
<title>Brief König Alfons’ V. von Aragon (Jaen, 1443 Juni 20)</title><incipit>Oportuit Romane ecclesie res fore omnes in turbinis undisque agitari…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.79"><locus from="96v" to="102v">96v - 102v</locus>
<title>Lösungen von dubia</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.80"><locus from="102v" to="102v">102v - 102v</locus>
<title>Zwei undatierte Briefe der deutschen Nation auf dem Konzil von Basel an den österreichischen Adel betreffend die Pfarrkirche in Matran, Diözese Brixen</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.81"><locus from="103r" to="103v">103r - 103v</locus>
<title>Brief des Konzils von Basel an die Bischöfe von Turin und Asti (Basel, 1434 Februar 12)</title><incipit>Inter alias, quas eliminacionem errorum et hereseum instancias impendimus…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Mansi 30, S. 824f. (ohne diese Handschrift, mit anderen Adressaten). Mit Kanzleivermerken Jo. de Sancto Sene viginti quatuor solid. rivo, A. de Panigalise. P. de Vite Dono. Cor. R(egistra)ta Sancti Poncii</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="10.8.82"><locus from="103v" to="105v">103v - 105v</locus>
<title>Rechtsgutachten</title><incipit>Circa presentem materiam istud indultum prosit</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.83"><locus from="105v" to="108r">105v - 108r</locus>
<title>Bericht des Johannes von Bachenstein über seine Gesandtschaft im Auftrag des Konzils von Basel im Jahr 1441</title><rubric>Relacio facta in sacro consilio Basilien. per Johannem de Bachenstein decretorum doctoris archidiaconi Zahrabiten., auditoris sacri Palacii apostolici in die sancte Agathe anno XLI<note>=1441 Februar 5</note>
</rubric><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>CB 7, S. 54</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="10.8.84"><locus from="108r" to="110r">108r - 110r</locus>
<title>Prozessprotokoll?</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>Literatur: A. Erler: Mittelalterliche Rechtsgutachten zur Mainzer Stiftsfehde 1459 - 1463, Wiesbaden 1964, S. 129-136.</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="10.8.85"><locus from="110v" to="110v">110v - 110v</locus>
<title>Decretum electionis des Domkapitels von Bremen an den Bischof H. von Bremen (1442)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.86"><locus from="111r" to="111r">111r - 111r</locus>
<title>Cedula (dt.) des Domkapitels von Worms betreffend die Scholastrie [Scholaster: Johannes von Bachenstein] (Worms, 1453 Oktober 3 – vff aller heiligenn abent)</title><textLang mainLang="de">Deutsch</textLang></msItem><msItem n="10.8.87"><locus from="111r" to="111v">111r - 111v</locus>
<title>Brief (dt.) des Bischofs Reinhard I. von Worms betreffend die Scholastrie (Dürnstein, [14]52 dominica vocem iocunditatis)</title><textLang mainLang="de">Deutsch</textLang></msItem><msItem n="10.8.88"><locus from="111v" to="112r">111v - 112r</locus>
<title>Schlichtung (dt., Worms, 1453 uff sanct Bartholomaeus des heiligenn apostelenn abent)</title><textLang mainLang="de">Deutsch</textLang></msItem><msItem n="10.8.89"><locus from="113r" to="113v">113r - 113v</locus>
<title>Bulle Papst Martins V., die Diözese Fünfkirchen betreffend (Rom, St. Peter, 1423 Februar 20)</title><incipit>Dudum siquidem pro parte dilecti filii…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.90"><locus from="113v" to="114r">113v - 114r</locus>
<title>Notae juristischen Inhalts</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.91"><locus from="114v" to="117v">114v - 117v</locus>
<title>Kirchenrechtliches Gutachten zur Reform des Franziskanerordens</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.92"><locus from="117v" to="118r">117v - 118r</locus>
<title>Bulle Papst Martins V., die Diözese Fünfkirchen betreffend (Rom, St. Peter, 1423 Februar 20)</title><incipit>Apostolice sedis graciosa benignitas humiles et devotos filios…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.93"><locus from="118r" to="118r">118r - 118r</locus>
<title>Brief Papst Martins V. an den Bischof von Seret (? Seremien.) betreffend die Diözese Fünfkirchen (Rom, 1427 Februar 25)</title><incipit>Significavit nobis dilectus filius Johannes Camaz</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.94"><locus from="118v" to="119r">118v - 119r</locus>
<title>Copia articulorum</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.95"><locus from="119r" to="119r">119r - 119r</locus>
<title>Prerogativa referendariorum et familiarum pape Eugenii</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.96"><locus from="119r" to="119v">119r - 119v</locus>
<title>Bestimmungen Papst Eugens IV. betreffend Kanzleiregeln, regula super expediendis litteris (1431), vgl. Tangl, Kanzleiordnungen</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.97"><locus from="120r" to="120r">120r - 120r</locus>
<title>Bulle Papst Eugens IV. betreffend die Universität Paris (Rom, St. Peter, 1431 Februar 9)</title><incipit>Quasi lucernam fulgentem in domo domini…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.98"><locus from="120v" to="120v">120v - 120v</locus>
<title>Bestimmungen Papst Eugens IV. über Kuriale</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.99"><locus from="120v" to="125r">120v - 125r</locus>
<title>Kanzleiordnungen Papst Eugens IV. (Edition von Teilen: Ottenthal, 238ff. – ohne diese Handschrift; vgl. ebd. XXXVIIIff., XLIVf.)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.100"><locus from="125r" to="125r">125r - 125r</locus>
<title>Nomina familiarium domini nostri (o.O., 1438)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.101"><locus from="125v" to="125v">125v - 125v</locus>
<title>Bestimmungen Papst Eugens IV. zu Pfründenvergabe etc</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.102"><locus from="126v" to="127r">126v - 127r</locus>
<title>Briefe betreffend die Diözese Fünfkirchen</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.103"><locus from="127r" to="127v">127r - 127v</locus>
<title>Aufzeichnungen aus 9 deutschen Predigten, davon mindestens 3 gehalten von Hans Mulberg</title><note><quote>Diß hatt der liebe bruder Hans Mulberg prediger orden zu Basel in irem Closter geprediget offenlichenn. Wissent, das er sprach: O Basel, du edel stat, frawe dich der großenn erenn... In einer ander predige sprach er: O Basel, du edel Stadt, frawe dich, das in dir sall Rome werden... Aber sprach er in einer predigenn: Frauwet uch alle seligenn... Aber ein selige frauwe zu mir: Ich wurde groß wunder zu Basel... Ascendit Jesus. Dis schifflin fürt in dissem sorglichenn... Cum appropinquaret. c.XVII. Es gat im lender(?)... Duo homines c. XVIII. Die sorgliche wißs... Ascendit Iesus in montem. Sichet kinder, wie sint verre mere... Quasi cedri. Wissent kinder, der mensch sal sein crucz uffhebenn.</quote></note><textLang mainLang="de">Deutsch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>K. Morvay und D. Grube, Bibliographie der deutschen Predigt des Mittelalters, München 1974, S. 157 und S. 329. Kaeppeli, Bd. 2, S. 492, Nr. 2516.</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="10.8.104"><locus from="128r" to="129r">128r - 129r</locus>
<title>Propositiones</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.105"><locus from="129r" to="132v">129r - 132v</locus>
<title>In causa recepcionis ad capitulum vertente inter capitulum ex una et Erasmum de Leonrod et Sigismundum de Eybe ex alia parte canonicos ecclesie Eystetensis</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.106"><locus from="132v" to="133r">132v - 133r</locus>
<title>Konkordat der Zwölfmänner des Konzils von Basel (1440 Juni 18)</title><incipit>In primis, quod auditor camere huius sacri concilii Basilien. seu eius locum tenentem…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>CB 7, S. 182</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="10.8.107"><locus from="133r" to="134r">133r - 134r</locus>
<title>Stellungnahme der natio Germanica auf dem Konzil von Basel</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.108"><locus from="134r" to="134v">134r - 134v</locus>
<title>De morte fratris mei litera</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.109"><locus from="134v" to="135r">134v - 135r</locus>
<title>Super consultacione reverendissimi in Christo patris et domini domini archiepiscopi Saltzpurgensis necnon apostolice sedis legati deliberacio et consilium studii Wyennensis</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.110"><locus from="135v" to="136r">135v - 136r</locus>
<title>Brief des Herzogs von Mailand Filippo Maria Visconti an König Albrecht II. (Mailand, 1438 Juli 24)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.111"><locus from="136r" to="136v">136r - 136v</locus>
<title>Brief in gleicher Sache(1438 Juli 28)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.112"><locus from="136v" to="137r">136v - 137r</locus>
<title>Brief aus Eichstätt(1443 Juli 12)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.113"><locus from="137v" to="137v">137v - 137v</locus>
<title>Brief des Konzils von Basel an Kaiser Friedrich III.(1444 = Dublette zu Bl. 87v-88r)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.114"><locus from="138r" to="138v">138r - 138v</locus>
<title>Korrespondenz zwischen dem Konzil von Basel und König Friedrich III. und den Erzbischöfen von Mainz und Köln</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.115"><locus from="139r" to="139v">139r - 139v</locus>
<title>Bulle Papst Eugens IV. betreffend das Bistum Kammin (o.D.)</title><incipit>Apostolice sedis circumspectio singularum fidelium statui intenens…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.116"><locus from="139v" to="140r">139v - 140r</locus>
<title>Notae aus dem Alten Testament zur Reform der Kirche</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.117"><locus from="140r" to="142r">140r - 142r</locus>
<title>Verordnung des Konzils von Basel betreffend seine Kanzlei (Basel 1441 November 20)</title><note>Vermerk: Oblata et lecta per Magistum Thomam Chesnelotis in sacra deputacione pro communibus die Mercurii penultima Novembris M° XL primo</note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.118"><locus from="142v" to="142v">142v - 142v</locus>
<title>Bulle des Konzils von Basel, die Karthäuser betreffend (Basel, 1442 März 17)</title><incipit>Sacri Carthusiensis ordinis perseveranciam et augmentum sinceris zelantes affectibus…</incipit><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.119"><locus from="143r" to="144v">143r - 144v</locus>
<title>Briefe von (Gegen-)Papst Felix (V.) an Johannes de Grolea und den Abt von Sankt Burkard &quot;extra muros Herbipolenses&quot; (o.O., 1443 Oktober 31)</title><note>Es liegen Abschriften folgender Urkunden vor: 143r-143v Staatsarchiv Würzburg, Bestand Würzburger Urkunden (WU) 86/85; 143v-144r Staatsarchiv Würzburg, Bestand Würzburger Urkunden (WU) 85/54 (2); 144r-144v Abschrift von Staatsarchiv Würzburg, Bestand Würzburger Urkunden (WU) 86/82</note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.120"><locus from="144v" to="145r">144v - 145r</locus>
<title>Brief an Gottfried Schenk von Limpurg, Administrator des Hochstifts Würzburg (o.O., 1443)</title><note>Abschrift der Urkunde Staatsarchiv Würzburg, Bestand Würzburger Urkunden (WU) 86/83.</note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.121"><locus from="145r" to="160r">145r - 160r</locus>
<title>Schriftstücke bzgl. der Diözese Würzburg unter Bischof Sigmund (1440-1442)</title><note>145r-146v: Graf Georg von Henneberg gibt Einzelheiten über das Regiment für Bischof Sigmund von Sachsen bekannt (o.O., 1442 September 27).146v: Eidensformel149v-151r: Abschrift der Urkunde Staatsarchiv Würzburg, Bestand Würzburger Urkunden (WU) 41/13.153v-154r: Parallelüberlieferung Staatsarchiv Würzburg, Misc. 1348/52, fol. 53r.154v-156v: Abschrift der Urkunde Staatsarchiv Würzburg, Bestand Würzburger Urkunden (WU) 34/77a.157r-157v: Brief mittelrheinischer Adeliger an Pfleger und Kapitel von Würzburg mit der Aufforderung, Johannes von Bachenstein, Domherr von Worms, zum Besitz der Dompropstei zu verhelfen, die er durch Urteil des Konzils von Basel erlangt habe (o.O., 1443 Dezember 8 bzw. Dezember 11).159v-160r: Brief in gleicher Sache, Dublette zu oben 86r</note><textLang mainLang="de">Deutsch</textLang></msItem><msItem n="10.8.122"><locus from="160r" to="160v">160r - 160v</locus>
<rubric>Potestas Aud(itoris) camere (1440 Juni 18)</rubric><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>CB 7, S. 178ff</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="10.8.123"><locus from="160v" to="164v">160v - 164v</locus>
<title>Akten von 1440-1442</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang><listBibl><head>Literatur</head>
<bibl>CB 7, S. 12ff</bibl>
</listBibl>
</msItem><msItem n="10.8.124"><locus from="164v" to="166v">164v - 166v</locus>
<title>Rechtsgutachten An Imperator ante confirmacionem vel coronacionem habeat administracionem et an ecclesia habeat utramque iurisdictionem</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.125"><locus from="166v" to="168v">166v - 168v</locus>
<title>Rechtsgutachten</title><note>Vermerk: <quote>Collatum cum originale … Erardus Ruselli.</quote></note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.126"><locus from="169r" to="173r">169r - 173r</locus>
<title>Copia concordie facte in opido Reinfelde, dt. (1443 Mittwoch nach Lucas)</title><textLang mainLang="de">Deutsch</textLang></msItem><msItem n="10.8.127"><locus from="173r" to="173v">173r - 173v</locus>
<title>Urkunde des Markgrafen Wilhelm von Baden (o.D.)</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.128"><locus from="174r" to="176v">174r - 176v</locus>
<title>Relaciones in causa ecclesie Sagiensis (Sées) ordinis canonicorum regularium sancti Augustini Rothomagensis (Rouen) provincie</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem><msItem n="10.8.129"><locus from="177r" to="177v">177r - 177v</locus>
<title>Franciscus de Quadratis de Roma: Consilium pro Sigismundo episcopo contra capitulum Herbipolense</title><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem></msItem><msItem n="10.9"><locus from="178r" to="320v">178r - 320v</locus>
<note>leer.</note><textLang mainLang="la">Lateinisch</textLang></msItem></msItem></msContents>
<physDesc><objectDesc form="codex"><supportDesc material="Papier"><support><material>Papier</material>
<p>
<q><watermark>Herz</watermark>
</q>
</p>
</support>
<extent><measure type="leavesCount">320 Blatt</measure>
<measure type="pageDimensions">358 x 247 mm</measure>
</extent>
<collation><formula>IV(7, da erstes Bl. auf Vorderen Spiegel aufgeklebt) + 17 V(177) + 2 III(189) + 3 V(219) + III (225) + 2 V(245) + IV (253) + III(259) + VII(273) + II(277) + VII(291) + VI(303) + I(305) + VII (319) + I(320, da letztes Bl. auf Hinteren Spiegel aufgeklebt)</formula>
</collation>
<condition><p>glatt; durchwegs Wurmlöcher.</p>
</condition>
</supportDesc>
<layoutDesc><layout>Schriftraum: <measure type="writtenArea">290 x 180 mm</measure>
<measure type="columnsCount">Einspaltig</measure>
<measure type="linesCount">48-53 Zeilen</measure>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc hands="1"><handNote script="GotischeKursive"><p>Von mehreren Händen.</p>
</handNote>
</handDesc>
<bindingDesc>
<binding><p><date>1477-1527</date></p>
<p>Holzdeckel, halb mit Schweinsleder bezogen. Streicheisenlinien und blindgeprägte Einzelstempel Staude s008927, Rautengerank s008946, Laubstab s008939, Rosette s008938 und Rosette offen (Sprandel-Krafft T. 104,109). Titel hs. auf dem Vorderdeckel. Altes Titel- und Signaturschild auf dem Rücken. 2 Schließen. Gelber Schnitt. Referenzen: Sprandel-Krafft WÜ 23. - Kyriss 135</p>
<p><orgName>Buchbinderwerkstatt: Würzburg, Blütenrolle</orgName></p>
<p><ref type="id">w000108</ref></p>
</binding>
</bindingDesc>
</physDesc>
<history><provenance><p>Dombibliothek Würzburg</p></provenance>
<provenance><p><quote>168</quote><note><locus from="Buchrücken" to="Buchrücken">Buchrücken - Buchrücken</locus>18. Jahrhundert</note>
</p></provenance>
</history>
<additional><adminInfo><recordHist><source><p>Ausgangskatalogisat: Hans Thurn (1984). Einbandbeschreibung: Angelika Pabel (2011). Konvertierung nach TEI P5, Korrekturen, Ergänzungen: Kerstin Dößel, Hans-Günter Schmidt (2010-2013). Letzte Änderung: Hans-Günter Schmidt (15.11.2014).</p>
</source>
</recordHist>
</adminInfo>
<listBibl><bibl><ref>Thurn 3,2</ref>
<biblScope type="pp">S. 14</biblScope>
</bibl>
<bibl><ref type="bvb-id">BV000954288</ref>
<author>Morvay, Karin</author>
<author>Grube, Dagmar</author>
<title>Bibliographie der deutschen Predigt des Mittelalters ; Bibliographie</title>
<date when="1974">1974</date>
<biblScope type="pp">S.157-329</biblScope>
</bibl><bibl><ref type="bvb-id">BV000933870</ref>
<author>Kristeller, Paul Oskar</author>
<title>Iter Italicum ; 3</title>
<date when="1983">1983</date>
<biblScope type="series">Alia itinera ; 1</biblScope>
<biblScope type="pp">S.743</biblScope>
</bibl><bibl><ref type="bvb-id">BV000934036</ref>
<author>Kaepeli, Thomas</author>
<title>Scriptores ordinis praedicatorum medii aevi</title>
<date>1970f.</date>
<biblScope type="pp">S.492</biblScope>
</bibl><bibl><ref type="bvb-id">BV004662201</ref>
<author>Kristeller, Paul Oskar</author>
<title>Iter Italicum accedunt alia itinera. A finding list of uncatalogued or incompletely catalogued humanistic manuscripts of the Renaissance in Italian and other libraries ; Bd. 6: Italy III and alia itinera IV ; supplement to Italy (G - V), supplement to Vatican and Austria to Spain</title>
<date when="1992">1992</date>
<biblScope type="pp">S. 550</biblScope>
</bibl><bibl><ref type="bvb-id">BV003480322</ref>
<author>Handwerker, Otto</author>
<title>Überschau über die Fränkischen Handschriften der Würzburger Universitäts-Bibliothek</title>
<date when="1919">1919</date>
<biblScope type="pp">S.92</biblScope>
</bibl><bibl><ref type="bvb-id">BV008147975</ref>
<author>Sprandel-Krafft, Lore</author>
<title>Bibliotheken im Bereich des Domstifts nach den Inkunabeln</title>
<date when="1992">1992</date>
<biblScope type="pp">S. 207-240</biblScope>
</bibl><bibl><ref type="bvb-id">BV000981044</ref>
<author>Glauche, Günter</author>
<author>Bischoff, Bernhard</author>
<author>Knaus, Hermann</author>
<author>Stoll, Wilhelm</author>
<title>Mittelalterliche Bibliothekskataloge Deutschlands und der Schweiz ; Bd. 4,2: Bistum Freising. Bistum Würzburg</title>
<date when="1979">1979</date>
<biblScope type="pp">S.975</biblScope>
</bibl><bibl><ref type="bvb-id">BV003745161</ref>
<author>Krämer, Sigrid</author>
<title>Handschriftenerbe des deutschen Mittelalters ; Bd. 1.2</title>
<date when="1989">1989</date>
<biblScope type="series">Mittelalterliche Bibliothekskataloge Deutschlands und der Schweiz ; Erg.-Bd. 1</biblScope>
<biblScope type="pp">S.853</biblScope>
</bibl><bibl><ref type="bvb-id">BV000442001</ref>
<author>Bertalot, Ludwig</author>
<title>Initia humanistica Latina</title>
<date when="1985">1985</date>
<biblScope type="pp">S.131</biblScope>
</bibl></listBibl>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</teiHeader>
<text><body><p /></body></text></TEI></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>