| Line 15: | |||
| mis et de adversatione deceptiones, scribens hanc eis ab <toponym>Athenis</toponym>. Incipit textus eius- | mis et de adversatione deceptiones, scribens hanc eis ab <toponym>Athenis</toponym>. Incipit textus eius- | ||
| dem.''' | dem.''' | ||
| - | <!--1,1 -->Paulus et Silvanus et Timotheus ecclesiae Thessalonicensium in Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo | + | <!--1,1 -->'''PAULUS ET SILVANUS ET TI''' |
| - | <!--1,2 -->gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo | + | motheus ecclesiae Thessalonicensium in Deo Patre nostro et Domino Iesu |
| - | <!--1,3 -->gratias agere debemus Deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invicem | + | Christo <!--1,2 -->'''G'''ratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo <!--1,3 -->'''G'''ratias age- |
| - | <!--1,4 -->ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis Dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustinetis | + | re debemus Deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et ha- |
| - | <!--1,5 -->in exemplum iusti iudicii Dei ut digni habeamini regno Dei pro quo et patimini | + | bundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invicem <!--1,4 -->ita ut et nos ipsi in vobis glorie- |
| - | <!--1,6 -->si tamen iustum est apud Deum retribuere tribulationem his qui vos tribulant | + | mur in ecclesiis Dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribula- |
| - | <!--1,7 -->et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione Domini Iesu | + | tionibus quas sustinetis <!--1,5 -->in exemplum iusti iudicii Dei ut digni habeamini in regno Dei pro |
| + | quo et patimini <!--1,6 -->si tamen iustum est apud Deum retribuere tribulationem his qui vos | ||
| + | tribulant <!--1,7 -->et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione Domini Iesu Christi | ||
| [[Category:M.p.th.f.69]] | [[Category:M.p.th.f.69]] | ||